Программа полевых исследований на точке №3: различия между версиями
Материал из Тамбов-Вики
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<big><big>'''ДУБОВЫЙ ЛЕС «ЦЫГАНОВО»'''</big></big> | <big><big>'''ДУБОВЫЙ ЛЕС «ЦЫГАНОВО»'''</big></big> | ||
+ | [[Файл:Точка №3.jpg|500px|right|Точка №3]] | ||
== Маршрутный лист == | == Маршрутный лист == | ||
+ | *Инструктаж по т/б по месту прибытия | ||
+ | *Разбитие бивака | ||
+ | *Разведение костра | ||
+ | *Ориентирование на местности | ||
+ | *Определение оптимального типа и уровня туризма для данной территории | ||
+ | *Мониторинг и минимизация негативного воздействия туризма на данной территории | ||
+ | *Подготовка трассы для горного туризма | ||
== Подготовка к проведению исследований == | == Подготовка к проведению исследований == | ||
+ | === Инструкция по технике безопасности туриста в походе: === | ||
+ | *1. Уважительное, бережное отношение к природе, вежливое поведение по отношению к другим туристам и местным жителям - одно из главных правил поведения туристов. | ||
+ | *2. Обязательно на маршруте у туриста должен быть головной убор, майка или рубашка с длинным рукавом, аптечка, ветровка, фонарик. | ||
+ | *3. Для предотвращения ожогов, люди у костра должны иметь на себе брюки, обувь и рукавицы; не допускать игр и развлечений с огнем. | ||
+ | *4. Для предупреждения теплового удара не следует надевать неоправданно теплую и "душную" (не обеспечивающую вентиляцию и не впитывающую пот) одежду. | ||
+ | *5. В походе необходимо немедленно ставить в известность руководителя о недомогании или получении травмы, даже незначительной. | ||
+ | *6. При движении необходимо находиться в составе группы, нельзя отставать от своей группы или уходить без предупреждения. | ||
+ | *7. Нельзя допускать хлестание идущих позади ветками, следует остерегаться колючих кустарников; | ||
+ | *8. Во время похода запрещается собирать ягоды, грибы, и прочие дары природы. | ||
+ | *9. Строго запрещено рубить деревья и кустарники. Для разжигания костра необходимо использовать валежник. | ||
+ | *10. Запрещено бросать окурки, горящие спички, оставлять костер без присмотра . | ||
+ | *11. Разбивать лагерь и разводить костер разрешается только в специально оборудованных для этого местах, обозначенных аншлагами. | ||
+ | *12. Весь мусор со стоянки нужно убирать в специальную яму, обозначенную аншлагом. | ||
+ | *13. Если в лесу застигнет гроза, то не следует прятаться под высокие деревья. Особенно опасны отдельно стоящие лиственницы, ели и сосны. Находясь во время грозы, лучше лечь или присесть в яму, канаву. | ||
+ | *14. Строго запрещается купаться в местах с быстрым течением, прыгать в воду в неизвестных местах, а также купаться в сумерках и ночное время. | ||
+ | *15. Запрещается движение в горах ночью и в тумане. | ||
+ | *16. Перед организацией переправы через реку, необходимо тщательно разведать берега, глубины и рельеф русла. Только после этого выбирать место и способ переправы. | ||
+ | *17. Выпускать на переправу первым наиболее опытного туриста, демонстрирующего правильные приемы. | ||
+ | *18. При переправе с опорой на шест упираться им следует выше по течению. | ||
+ | *19. Не допускать к переправе одновременно двух и более туристов. | ||
== Программа полевых исследований == | == Программа полевых исследований == | ||
Строка 10: | Строка 38: | ||
== Информационные ресурсы == | == Информационные ресурсы == | ||
− | |||
− | |||
− |
Текущая версия на 18:27, 16 мая 2017
ДУБОВЫЙ ЛЕС «ЦЫГАНОВО»
Маршрутный лист
- Инструктаж по т/б по месту прибытия
- Разбитие бивака
- Разведение костра
- Ориентирование на местности
- Определение оптимального типа и уровня туризма для данной территории
- Мониторинг и минимизация негативного воздействия туризма на данной территории
- Подготовка трассы для горного туризма
Подготовка к проведению исследований
Инструкция по технике безопасности туриста в походе:
- 1. Уважительное, бережное отношение к природе, вежливое поведение по отношению к другим туристам и местным жителям - одно из главных правил поведения туристов.
- 2. Обязательно на маршруте у туриста должен быть головной убор, майка или рубашка с длинным рукавом, аптечка, ветровка, фонарик.
- 3. Для предотвращения ожогов, люди у костра должны иметь на себе брюки, обувь и рукавицы; не допускать игр и развлечений с огнем.
- 4. Для предупреждения теплового удара не следует надевать неоправданно теплую и "душную" (не обеспечивающую вентиляцию и не впитывающую пот) одежду.
- 5. В походе необходимо немедленно ставить в известность руководителя о недомогании или получении травмы, даже незначительной.
- 6. При движении необходимо находиться в составе группы, нельзя отставать от своей группы или уходить без предупреждения.
- 7. Нельзя допускать хлестание идущих позади ветками, следует остерегаться колючих кустарников;
- 8. Во время похода запрещается собирать ягоды, грибы, и прочие дары природы.
- 9. Строго запрещено рубить деревья и кустарники. Для разжигания костра необходимо использовать валежник.
- 10. Запрещено бросать окурки, горящие спички, оставлять костер без присмотра .
- 11. Разбивать лагерь и разводить костер разрешается только в специально оборудованных для этого местах, обозначенных аншлагами.
- 12. Весь мусор со стоянки нужно убирать в специальную яму, обозначенную аншлагом.
- 13. Если в лесу застигнет гроза, то не следует прятаться под высокие деревья. Особенно опасны отдельно стоящие лиственницы, ели и сосны. Находясь во время грозы, лучше лечь или присесть в яму, канаву.
- 14. Строго запрещается купаться в местах с быстрым течением, прыгать в воду в неизвестных местах, а также купаться в сумерках и ночное время.
- 15. Запрещается движение в горах ночью и в тумане.
- 16. Перед организацией переправы через реку, необходимо тщательно разведать берега, глубины и рельеф русла. Только после этого выбирать место и способ переправы.
- 17. Выпускать на переправу первым наиболее опытного туриста, демонстрирующего правильные приемы.
- 18. При переправе с опорой на шест упираться им следует выше по течению.
- 19. Не допускать к переправе одновременно двух и более туристов.